Råttan - Visste du att...?

 
- Råttan heter Herman.
- Den är animerad av samma person, Wolfgang Reitherman, som även animerat valen Monstro från Pinocchio.
- I ett tidigare manus var det Lady som skulle slåss och döda råttan istället för Lufsen.

 

Har Lufsen haft en familj?

Lufsen är en känd gatuhund, men i scenen där han förbereder Lady för hur hennes liv kommer att förändras när babyn kommer antyder han på att han haft en familj med samma problem då han säger att han talar från egen erfarenhet.
 
 

Visste du att...?

 

Öppningsscenen i Lady och Lufsen är baserad på en verklig händelse i Walt Disneys liv. Han hade glömt bort en träff med sin fru Lily och bad om ursäkt genom att ge henne en hattlåda som innehöll en hundvalp av rasen Chow chow.

 

Historielektion - Lady och Lufsen

Joe Grant var en animatör på Disney studios som 1937 hade upptäckt att hans amerikanska cocker spaniel Lady hade betett sig annorlunda efter att han och hans fru fått sitt första barn. Han hade gjort några skisser på sin hund tidigare och visade han dom för Walt Disney och berättade om sin idé. Walt gillade teckningarna, men blev inte lika förtjust i manuset om en hund som kände sig utanför pågrund av en baby.


1943 satt Walt och läste igenom en tidning när han hittade en kort novell som hette "Happy Dan, the whistling dog" av Ward Greene. Novellen handlade om en tik som levde hos en fin familj och blev förälskad i en herrelös hund. Disney köpte rättigheterna till novellen och påbörjade ett nytt manus som även innehöll små delar av deras originalmanus.

Filmen utspelar sig i en amerikansk småstad i början av 1900-talet. Det sägs att staden är inspirerad från Walts hemstad Marceline i Missouri.

 

 

Pocahontas vs Lady och Lufsen II

Tommy Nilsson har dubbat rösten till John Smith i Pocahontas och Buster i Lady och Lufsen II. Idag hittade jag en video på Youtube där användaren lagt in några repliker från Lady och Lufsen II i en scen från Pocahontas. Vad tycker ni?


Översättningarna

I scenen där Ladys gravida matte får cravings mitt i natten och Jim måste ge sig ut i snöstormen ser den svenska översättningen helt annorlunda ut från originalet. Sverige hade kunnat köra med en direkt översättning, inte bara för att vi både äter vattenmelon och nudlar här, utan också för att man aldrig får se Ladys ägares ansikten vilket gör att det inte skulle bli problem med läppsynkronisering.

- Älskling, måste du ha lakritsbåtar?
- Mhm. Och du, en varm korv också!

- Darling, are you sure you want water melon?
- Mhm. And some chop suey too!

 

 


Originaldubbningen

Lady och Lufsen dubbades första gången i Sverige 1955. Den versionen användes vid biovisningar fram till 1980-talet, men har tyvärr aldrig släppts på VHS eller DVD. Filmen dubbades om inför nypremiären på bio 1989 och det är den versionen som används på alla VHS- och DVD-utgåvor.

Sveriges originaldubbning används dock i SVT's "Kalle Anka och hans vänner önskar god jul" varje julafton.


Här är en scen med originaldubbningen.


Miss i en av dom första scenerna

När Lady ska sova sin första natt hos hennes nya familj lägger Jim en tidning bredvid hennes korg, men när Jim och hans fru lämnat rummet och Lady går upp för att följa efter är tidningen borta.
 

Lady och Lufsen 2 på DVD

Idag släpps Lady och Lufsen 2 - Ludde på äventyr på DVD.

Fakta:
Antal skivor: 1
Extra material:
- Sing-along: Sjung med till musiken


Antydd sexscen

Lady och Lufsen innehåller den enda antydda "sexscenen" i en Disneyfilm. Denna förekommer mot slutet av "Bella Notte"-sekvensen då de två hundarna kurar ihop sig bredvid varandra uppe på en kulle, varvid bilden tonas till svart. Det är i denna stund som Lady blir dräktig med de valpar hon föder i slutet av filmen.

Det är också på grund av Ladys dräktighet som Jock och Trofast erbjuder Lady att välja någon av dem att gifta sig med, så att hon inte skall behöva bli ogift mamma efter att hon varit på hundgården.


Lady och Lufsen DVD 21 mars

Imorgon släpps åter igen Lady och Lufsen på DVD!

Fakta
Antal skivor: 1
Extra material:
- Diane Disney Miller: Minns far
- Fakta om hundar


Visste du att...?

- Vagnen som står högst upp på skräphögen på tippen i Lady och Lufsens uppföljare är samma vagn som körde över Trofast i originalfilmen.


Inspiration till Lady

Walt Disney bestämde att animatörerna skulle teckna av verkliga husdjur innan produktionen av Lady och Lufsen sattes igång. Modell för Lady blev filmens regissör Hamilton Luskes hund Blondie.



Vad är en baby?


Visste du att...?

- Då det är meningen att man ska se filmen ur en hunds perspektiv, så ser man sällan ansiktena på människorna.
- Alternativ på Lufsens namn var Homer, Rags och Bozo.
- I slutscenen på "Bella notte" får man se hur Lady och Lufsen sitter på en kulle i mörkret, för att scenen sen ska bli mörkare och mörkare. Detta är en väldigt diskret sexscen. I slutet på filmen får man se deras valpar.
- Från början var det meningen att Trofast skulle dö i scenen med hundfångaren, men Walt tyckte scenen blev för chockerande så han bad animatörerna att sätta in honom i julscenen i slutet av filmen så publiken förstod att han hade överlevt.
- Walt Disney gillade inte Bella notte-scenen där Lady och Lufsen äter spaghetti.
- Idéen att Jim gav Lady till sin fru i en hattask, är hämtat från Walt själv då han gav sin fru en hund i en hattask.


"Fröken Lady, ni har ett halsband."


Lady och Lufsen (1955)

Lady and the Tramp
Klassiker nummer 15


Lufsen är en hemlös men glad gamäng. Lady är en söt liten bortskämd cockerspaniel av klass. Trots deras olika ursprung uppstår en osannolik romans då de två plötsligt möts långt utanför Ladys ombonade villavärld. Men vägen till deras eviga lycka är lång. Den kantas av misstänksamma grannhundar, hundfångare och av två skenheliga siameskatter.


RSS 2.0