Lejonkungen 2 på DVD och Blu-ray

Imorgon (30/5) släpps Lejonkungen 2 - Simbas skatt på DVD och Blu-ray.

DVD-utgåvan
- Innehåller en skiva
- Extramaterial:
Timon & Pumbaa insectapedia

Blu-ray-utgåvan
- Innehåller två skivor
- Extramaterial:
Timon & Pumbaa insectapedia
"En och en" (kortfilm)
Timon & Pumbaa faktaruta
Stolt över Simbas skatt
"Love will find a way" (musikvideo)



Tangled ever after

Jag har tidigare uppdaterat lite om kortfilmen Tangled ever after och nu har den äntligen lagts upp på youtube.


Visste du att...?

Filmen producerades under nästan hela 1950-talet:
- Handlingen av filmen påbörjades år 1951.
- Rösterna spelades in år 1952.
- Animationsproduktionen från 1953 fram till 1958.
- Musiken spelades in år 1957.

Filmen släpptes 1959 och efter det dröjde det hela 30 år innan Disney baserade en av sina klassiker på en saga igen, nämligen Den lilla sjöjungfrun. Alla filmer mellan 60-talet och större delen av 80-talet var baserade på böcker.


Visste du att...?

Under den svenska dubbningen av Dumbo i versionen från 1946 finns det en lång lista med alla personer som lånat ut sina röster till filmen. Dock finns det inte bevarat vem som gjorde vilken röst till vilken karaktär.


Visste du att...?

Den skurkaktiga karaktären i Pinocchio kallades för Redlige John i dubbningen från 1941, men döptes om till Ärlige John i nydubbningen från 1995.


Skillnader mellan romanen och filmen

- I boken Ringaren i Notre Dame var Esmeralda från början ett franskt barn, som hamnade hos zigenarna, vilket har får en viss betydelse i slutet genom att hon återfinner sin biologiska mor - strax innan hon blir hängd. Några sådana oklarheter med Esmeraldas ursprung finns inte i filmen, där Esmeralda för övrigt är mycket mörkt tecknad. Däremot uppges Quasimodo i filmen vara av zigensk härkomst, vilket också antyds i boken.

- Claude Frollo i boken var inte domare utan ärkediakon, och han dödade inte Quasimodos mor utan hittade helt enkelt Quasimodo och tog hand om honom, precis som domare Frollo påstår sig ha gjort i filmen (fast där är det ju lögn). Episoden då Quasimodo blir Alla tokars kung motsvaras av två episoder i boken. I den första blir han narrpåve men Frollo avbryter det hela och hämtar hem honom. I den andra blir han piskad efter en farsartad rättegång, blir hånad och får saker kastade på sig av pöbeln medan Frollo inte vågar ingripa, men får vatten av Esmeralda.

- I boken döms Esmeralda till att bli hängd, inte till att brännas levande. Frollo är med i domargruppen som dömer henne, men har ingen ledande ställning där. Senare försöker han tvinga henne att ingå ett sexuellt förhållande med honom och utlämnar henne till stadsvakterna som hämnd för att hon vägrar.

- Förutom att Frollo framställs som ondare i filmen än i boken, framställs även kapten Phoebus som hjältemodigare i filmen än i boken. Och medan Quasimodos mor i filmen framställs som ett stackars oskyldigt mordoffer som försöker rädda sitt barn, är hennes närmaste motsvarighet i boken en skum spågumma som kidnappar Esmeralda och lägger dit Quasimodo istället, ungefär som trollen var ökända för att göra i gammal folktro.


Appropå att Desperate housewives är över...

1995 under produktionen av Pocahontas skrev Alan Menken och Stephen Schwartz låten "Colors of the wind" (Färger i en vind). Låten vann en Oscar och en Golden Globe för "bästa originalsång", samt en Grammy Award för "bästa filmlåt".



Irene Bedard (bilden till vänster) valdes till att göra Pocahontas röst, medans Judy Kuhn (bilden till höger) fick sjunga alla hennes sånger. Dock valde man att ta in ännu en sångerska till eftertexten på filmen. Sångerskan och skådespelerskan Vanessa Williams (Wilhelmina Slater i Ugly Betty och Renee Perry i Desperate housewives) fick spela in sin version av låten, vilket blev en av hennes största hits 1995. Williams blev även nominerad till en Grammy i kategorin "Best Pop Female Vocal Performance".
   
   

Mulans ballad

Disneys klassiker Mulan är baserad på en kinesisk dikt


Historien berättar om flickan Hua Mulan som förklär sig till man för att ta sin åldrande pappas plats i den kinesiska armén.

 

Många år av krigstjänstgöring rinner förbi och med sitt avgångsbesked får hon ett brev från kejsaren som erbjuder henne ett välbetalt arbete inom armén. Dock föredrar Mulan att istället återvända till sin familj.

 

När sedan hennes militärkolleger besöker henne får dom en chock när dom upptäcker att Mulan egentligen är en kvinna.

Dikten slutar med att en honhare (Mulan) och en hanhare (hennes kompanjoner) springer sida vid sida, och att berättaren frågar om man kan se någon skillnad på dom.

 

I århundraden har det debatterats huruvida Mulan har funnits eller ej.

Mu-lan betyder rosenmagnolia.


Mirakelgården


Antydd sexscen

Lady och Lufsen innehåller den enda antydda "sexscenen" i en Disneyfilm. Denna förekommer mot slutet av "Bella Notte"-sekvensen då de två hundarna kurar ihop sig bredvid varandra uppe på en kulle, varvid bilden tonas till svart. Det är i denna stund som Lady blir dräktig med de valpar hon föder i slutet av filmen.

Det är också på grund av Ladys dräktighet som Jock och Trofast erbjuder Lady att välja någon av dem att gifta sig med, så att hon inte skall behöva bli ogift mamma efter att hon varit på hundgården.


Problem under Djungelboken

Halvvägs in i arbetet med inspelningen av dialogen för filmen råkade man ut för ett oväntat, men högst naturligt, problem.

Personen som gjorde Mowglis röst hamnade i målbrottet och var tvungen att bytas ut. I hans ställe fick då Bruce Reitherman som var elva år, son till filmens regissör Wolfgang Reitherman, låna ut sin röst till Mowgli.

Bruce Reitherman som Mowgli


Dagens fråga



Vilka är era favoritföräldrar i Disneyfilmerna?


Visste du att...?



Visste du att Trassel är filmhistoriens näst mest dyraste film som producerats? Den kostade 260 miljoner dollar att göra, vilket innebär att den var dyrare än andra stora filmer som till exempel Titanic och Avatar.

Andra Disneyfilmer som finns med på listan över dom dyraste filmerna i historien är Toy Story 3 (plats nummer 12), Bilar 2 (också där 12), Wall-E (plats nummer 24) och Upp (plats nummer 27).

"Vad är det med dig? Har du aldrig sett en pandahäst?"


Up - Married life


Var beredd (repris) - borttagen sång


Alla känner vi ju till låten "Var beredd" som Scar sjunger i Lejonkungen kort innan han mördar Mufasa, eller hur? Men i originalmanuset var tanken faktiskt att det skulle komma en repris på låten senare i filmen efter mordet. När Scar berättar för dom andra lejonhonorna att Mufasa är död, utser sig själv som den nya kungen och släpper in hyenorna i lejonriket skulle reprisen spelas upp.

(Halvdålig svensk översättning på låten)

(Scar)
Det är dags
för er att bli presenterade för er härskares exklusive personal
Kanske inte
den sorten ni är vana vid, men det kommer utan tvekan att bli skratt

(Hyenor)
Vi försäkrar er att vi inte luras
Rött kött faller oss inte längre i smaken
Och om vi då och då dreglar är det bara våra förfäders gen
er

(Scar)
förbered er för en lysande framtid
Var beredd på lejonrikets guldålder


(Hyenor)
Det är precis som vem som helst
Som mördade en broder
Om vi ​​inte sprider rykten
Han kommer att mata oss och ge oss husrum
Med vänner på höga platser
håller vi i alla ess


(Scar)
Så försök inte skaka min bur

(Hyenor)
Åh, tänk om någon vågade
Var beredd

Åh
, tänk om någon vågade

(Scar)
Var beredd



Rösterna bakom Tangled

Här är ett klipp som visar när Mandy Moore (som gör originalrösten till Rapunzel) spelar in några scener till Trassel. På slutet får vi även se Zachary Levi som Flynn Rider och Donna Murphy som Mamma Gothel.


RSS 2.0