Lejonkungen - swahili
I Lejonkungen har majoriteten av alla karaktärer namn från det swahiliska språket. Hakuna matata betyder "inga bekymmer" på riktigt och den korta sången (Asante sana, squash banana, we we nuga, mi mi apana) som Rafiki sjunger på innan han övertalar Simba att återvända till lejonriket kan ungefär översättas till "tack så jättemycket, mosa en banan, du är en babian och det är inte jag".
Här kommer iallafall namnen på dom karaktärerna som har en swahilisk innebörd.
Här kommer iallafall namnen på dom karaktärerna som har en swahilisk innebörd.
Vitani skulle egentligen från början heta Shetani, men då det betyder "djävul" eller ibland rent ut sagt "satan" så kände Disney att det skulle bli alldeles för mörkt för barnen.
Kommentarer
Trackback