Lejonkungen 2 på DVD och Blu-ray

Imorgon (30/5) släpps Lejonkungen 2 - Simbas skatt på DVD och Blu-ray.

DVD-utgåvan
- Innehåller en skiva
- Extramaterial:
Timon & Pumbaa insectapedia

Blu-ray-utgåvan
- Innehåller två skivor
- Extramaterial:
Timon & Pumbaa insectapedia
"En och en" (kortfilm)
Timon & Pumbaa faktaruta
Stolt över Simbas skatt
"Love will find a way" (musikvideo)



Var beredd (repris) - borttagen sång


Alla känner vi ju till låten "Var beredd" som Scar sjunger i Lejonkungen kort innan han mördar Mufasa, eller hur? Men i originalmanuset var tanken faktiskt att det skulle komma en repris på låten senare i filmen efter mordet. När Scar berättar för dom andra lejonhonorna att Mufasa är död, utser sig själv som den nya kungen och släpper in hyenorna i lejonriket skulle reprisen spelas upp.

(Halvdålig svensk översättning på låten)

(Scar)
Det är dags
för er att bli presenterade för er härskares exklusive personal
Kanske inte
den sorten ni är vana vid, men det kommer utan tvekan att bli skratt

(Hyenor)
Vi försäkrar er att vi inte luras
Rött kött faller oss inte längre i smaken
Och om vi då och då dreglar är det bara våra förfäders gen
er

(Scar)
förbered er för en lysande framtid
Var beredd på lejonrikets guldålder


(Hyenor)
Det är precis som vem som helst
Som mördade en broder
Om vi ​​inte sprider rykten
Han kommer att mata oss och ge oss husrum
Med vänner på höga platser
håller vi i alla ess


(Scar)
Så försök inte skaka min bur

(Hyenor)
Åh, tänk om någon vågade
Var beredd

Åh
, tänk om någon vågade

(Scar)
Var beredd



Alternativt slut

Som jag nämnt tusen gånger tidigare i den här bloggen så använder Disney väldigt sällan originalidéerna till scenerna i sina klassiker. Här är skisser på hur Lejonkungen skulle ha slutat:

Simba och Scar slåss på lejonklippan och han slår till Simba och säger "Detta är nästan för enkelt. Nästan lika lätt som det var att döda din pappa". När Scar kastar sig över honom lyckas Simba sparka Scar över sig så att han hänger över kanten, precis som Mufasa gjorde innan sin död. Scar ber om nåd och Simba ger vika och drar upp honom. Då sliter Scar tag i Simba och kastar honom över kanten. Simba överlever fallet, men Scar slukas skrattande av lågorna.

Simba får syn på Nala som ligger medvetslös bland elden. Han tror att hon är död, men hon lever.


Alternativ scen till "Kungen har återvänt"

Efter att Mufasas spöke talat med Simba och Rafiki slagit Simba i huvudet återvänder Simba till lejonriket. Men från början var det meningen att den scenen skulle se annorlunda ut.




Vad tycker ni om scenen? Borde dom behållt den?

Skisser till "Känn en doft av kärleken"

Här kommer några snabba skisser på några scener som Disney tänkte ha med under sången "Känn en doft av kärleken", men som ströks ur manuset.


Inspiration till Lejonkungen

Under en lång tid trodde många att Lejonkungen var en helt och hållet påhittad berättelse som Disney studio själva hittat på. Men den är inspirerad av tre historier som i grund och botten påminner väldigt mycket om varandra.  Producenterna sa att tanken bakom filmen var "Bambi i Afrika möter Hamlet". Dom kallade filmen för "Bamlet" på skämt.


Här är dom tre historierna i korthet:

Hamlet, av William Shakespear
Prins Hamlet är son till den avlidne kungen och får snart höra av kungens vålnad att den nuvarande kungen, Claudius, har mördat fadern. Claudius förstår att Hamlet är honom på spåren och skickar honom till England för att dödas, osv...

Osirian, fornegyptisk mytologi
I Osirianmyten blir kungen dödad av hans avundsjuka bror och den rättmätige arvingen skickas i exil som ung pojke. Den mördade kungen besöker sin son som spöke och arvingen blir myndig återvänder han att hämnas på sin fars mördare.

Lejonkungens handling liknar även en historia som är känd i Afrika, men relativt okänd i vår västerlänska kultur. Den är baserad på en sann historia som självklart blivit kryddad.

Det är en berättelse om en ung prins, Sundiata (vilket direkt översatt betyder "Lejonkungen") som blir förvisad från sitt hemland efter att hans far dött. Historien berättar sen om hur han återvänder till sitt rike och slåss mot en ond trollkarl tagit över kungariket.



Scen inspirerad av Hamlet
"Att vara eller inte vara..."


Nala

Nala är känd från Lejonkungen från 1994.

Hon börjar som filmens huvudroll Simbas bästa kompis, men när dom träffas senare som vuxna blir dom kära och får en unge på slutet. I filmens uppföljare "Lejonkungen 2 - Simbas skatt" får man inte se så mycket av Nala, då filmen fokuserar på hennes dotter Kiara. I filmens tredje uppföljare "Lejonkungen 3 - Hakuna matata" är hon endast med i några få scener.

Förutom Lejonkungsfilmerna får vi även se Nala i "Kingdom hearts" och "Hos Musse".


Visste du att...?
- Nala skulle från början ha en lillebror som hette Mheetu.
- Hon ligger på plats nummer 10 över dom mest populära kvinnliga Disneykaraktärerna.
- Simba och Nala är det tredje paret i Disneys historia som vuxit upp tillsammans, skiljts åt och sedan blivit kära i vuxen ålder.
- I det ursprungliga manuset var tanken att Scar skickade iväg den vuxna Nala från Lejonklippan för att hon ignorerade hans romantiska uppvaktningar. Idéen skrotades då man ansåg att det var opassande att ha med sexuella trakasserier i en familjefilm.


Sarafinas repliker

Nalas mamma Sarafina, som endast är med i scenerna innan Simba och Nala beger sig till elefantkyrkogården och när Scar tar över tronen, hade egentligen fler repliker.

I dagens film när Nala frågar om hon får följa med Simba till vattenhålet svarar hon "vad tycker du, Sarabi?".

I originalmanuset skulle hon bland annat säga "Nala, du har precis badat. Försök att hålla dig ren för en gångs skull och kom hem igen innan solnedgången", men scenen var tvungen att kortas ner för att inte filmens tempo skulle bli för långsamt och alla Sarafinas repliker förutom en ströks.



En värld full av liv

Texten i början till öppningslåten "En värld full av liv" lyder följande:
Nants ingonyama bagithi Baba
Sithi uhm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama Siyo Nqoba
Ingonyama Ingonyama nengw enamabala

Den texten kan ungefär översättas så här:
Här kommer ett lejon, far
Oh ja, det är ett lejon
Här kommer ett lejon, far
Oh ja, det är ett lejon
Ett lejon vi kommer att erövra
Ett lejon, ett lejon och en leopard kommer till denna öppna plats


Visste du att...?

- Filmens titel skulle egentligen varit "Djungelns konung", tills produktionsteamet kom fram till att lejon inte bor i djungeln.
- Repliken "Vad vill du att jag ska göra då? Klä ut mig som tjej och dansa hula hula?" var improviserad av Nathan Lane som gör originalrösten till Timon.
- När animatörerna skulle börja skissa på karaktärerna tog man in ett vuxet lejon och en lejonunge i studion.
- Elton John och Tim Rice blev chockade när dom insåg att producenterna tänkt låta deras kärleksballad "Känn en doft av kärleken" sjungas av Timon och Pumbaa.
- När Simba har besegrat Scar och hälsar på Nala, Sarabi, osv, kan man se att Zazus näbb rör sig utan att några ord kommer ur. Hans replik var "ers majestät", men man valde att ta bort alla repliker förutom Rafikis för att inte förstöra stämningen i scenen.
-
I slutet av scenen där Mufasa förklarar för Simba att stjärnorna är gamla kungar kan man se stjärnbilden Leo (lejonet) på himlen.
- Zazus originalröst görs av Rowan Atkinson, som även är känd för sin roll som Mr Bean.
- I det ursprungliga manuset var tanken att Scar skickade iväg den vuxna Nala från Lejonklippan för att hon ignorerade hans romantiska uppvaktningar. Idéen skrotades då man ansåg att det var opassande att ha med sexuella trakasserier i en familjefilm.
- Nalas mamma heter Sarafina. Detta nämns aldrig i filmen.
-
Tanken från början var att filmen skulle handla om en konflikt mellan lejon och babianer och Scar skulle varit babianernas ledare.
- Mathew Broderick (originalrösten till den vuxna Simba) och Nathan Lane (originalrösten till Timon) träffades bara en enda gång i en hall. Båda två spelade in sina röster till filmen separat.
- Anledningen till att Mufasas och Scars utseende skiljer sig så mycket från varandra är att dom inte från början skulle vara besläktade.
- Allt rytande genom filmen kommer från tigrar, eftersom lejon inte låter lika mäktiga.


Kort om Pocahontas vs Lejonkungen

I mitten av 90-talet delade Disney upp hela företaget i två "lag", eftersom dom planerade att släppa två filmer samtidigt. Lag A fick jobba med den viktigaste filmen, Pocahontas, eftersom dom visste att den skulle bli en stor succe. Lag B fick jobba med Lejonkungen som snarare bara var ett sidoprojekt för att resten av studion skulle ha något att göra. Disney var helt säkra på att Lejonkungen ändå skulle hamna i skuggan av Pocahontas så på slutet slängde man bara snabbt ihop ett avslutande på B-lagets film och sen släpptes båda två på bio.

Lejonkungen vann en Golden Globe Award i kategorin "Bästa film - Musikal eller Komedi" och tre Annie Awards  för "Bästa Animerade Film". Filmen blev den ditintills mest sålda videofilmen i Disneys historia. Den såldes i mer än 55 miljoner kopior. Pocahontas hade inte en chans.



Visste du att...?

Mufasas dödsscen där gnuerna flyr i panik tog Disneys animationsavdelning tre år att göra.



"Vattenhålet? Vad är det för märkvärdigt med det?"


Lejonkungen - swahili

I Lejonkungen har majoriteten av alla karaktärer namn från det swahiliska språket. Hakuna matata betyder "inga bekymmer" på riktigt och den korta sången (Asante sana, squash banana, we we nuga, mi mi apana) som Rafiki sjunger på innan han övertalar Simba att återvända till lejonriket kan ungefär översättas till "tack så jättemycket, mosa en banan, du är en babian och det är inte jag".

Här kommer iallafall namnen på dom karaktärerna som har en swahilisk innebörd.





















Vitani skulle egentligen från början heta Shetani, men då det betyder "djävul" eller ibland rent ut sagt "satan" så kände Disney att det skulle bli alldeles för mörkt för barnen.

Vilken ögonfärg har Nala?

Jag hittade en diskussion om Nalas ögonfärg på internet. Vissa påstår att hennes ögon är blå, andra säger att dom är gröna och ytterligare en liten grupp säger att dom är blågröna.



Personligen tror jag att det beror på vilket ljus hon är i, då jag än så länge hittat tre scener där hon har olika ögonfärger. Vad säger ni? Vilken ögonfärg har Nala?


Idéen bakom Scars sons namn

Alla karaktärer i Lejonkungen har namn på swahili, förutom Scar. I uppföljaren får vi se Scars son, Kovu.

Kovu betyder "ärr" på swahili.


Mufasas spöke och Simba återvänder

Detta är en av mina favoritscener i Lejonkungen, speciellt dom sista sekunderna när Simba ger sig av och Rafiki börjar skratta. Vilken är din favoritscen?


Skisserna till "En värld full av liv"

Det här inlägget visar hur skisserna såg ut när man skrev manuset till Lejonkungens öppningsscen under låten "En värld full av liv" och hur resultatet blev.


Dagens bild


Bästa scenerna från Lejonkungen


















Tidigare inlägg Nyare inlägg
RSS 2.0